Новый Эвангерион

Решился, наконец, поглядеть четырёхсерийный японский мультфильм Rebuild of Evangelion, последняя серия которого вышла в 2022 году.

Скажем так, что у меня были серьёзные опасения по поводу этого пересказа оригинала. Не вполне понятно было, зачем его переделывать. Вернее, так — непонятно, почему его пересказывают практически те же люди? Режиссёр новых фильмов, Кадзуя Цурумаки, работал и над оригиналом, правда, не в роли режиссёра. Заодно Цурумаки приложился в своё время к Фурикури — аниме настолько забористому, что я его досмотреть не смог, слишком много сюра.

А режиссёр оригинала, Хидэаки Анно, остался в качестве продюсера. Нет, без разговоров, новые смыслы они туда вложили, но не вполне понятно, зачем, кроме примитивной мотивации заработать денег. Чем их не удовлетворила оригинальная концовка NGE? По-моему, она вполне логична.

Первый фильм прошёл хорошо. Ну, он примерно до середины чуть ли ни покадрово совпадает с оригиналом, начинает различаться примерно только с прибытием Аски.
Второй тоже ничего, и там уже совсем другая сюжетная линия пошла, довольно неплохая. Отдельное спасибо создателям за нового пилота, очкастую Мари — хорошая, мне вообще очкастые нравятся.

А вот третий я уже смотрел на скорости в полтора раза быстрее оригинала — настолько он затянутый и забористый. Сюжетные линии системы “бог из коробки”. Откуда взялась новая организация? Кто ей даёт денег? На каком основании? Куда делась старая? Кто в ней работает? Один Гэндо Икари? А чего его бояться-то? Да и самому Синдзи постоянно хотелось дать поджопник, разбирайся уже быстрее с Лилит, демон, забодал.

Четвёртый на подходе, я вот на хронометраж глянул — японский бог, да он два часа с полтиной. Придётся смотреть, но боюсь разочароваться.

PS: И такое впечатление ещё, что они от души добавили в новый мультфильм панцу-шотов. В старом они тоже были, но не в таких количествах.
PPS: Досмотрел. Концовка хорошая. Другая совсем, чем в оригинальном NGE, не такая, как бы сказать… японская. В целом — понравилось, но воды налили — мама дорогая. Можно было бы подсократить минут на двадцать-тридцать.

Немецкие радиоактивные кабаны

Всё же прикольные иногда выходят научно-популярные статьи. Чтиво про “немецких радиоактивных кабанов” привлекает мой глаз как огонёк — мотылька.

Всё, впрочем, довольно банально. Кабаны очень любят грибы трюфели, а эти самые трюфели за каким-то фигом накапливают в себе радиоактивный цезий-137, оставшийся нам в наследство как от Чернобыля, так и от атмосферных испытаний ядерного оружия. Так что немецкие кабаны отличаются повышенной радиоактивностью.

https://www.livescience.com/animals/land-mammals/scientists-finally-figured-out-whats-making-german-wild-boars-radioactive-and-its-not-just-chernobyl

PS: природа, накапливающая яды, сделанные человеком… где-то я это уже всё видел. Ах да, у Миядзаки, “Навсикая из Долины Ветров”.

Вот такой ИИ нам нужен

Очень впечатляющий трибьют Студии “Гибли” от Дмитрия Алексеева AKA Aifilmmaker. Огромная туча Миядзаковских персонажей, в ранне-пост-советском антураже. Лучший, конечно (ну, на мой взгляд) — это свин, ну, который куренаи но бута, в гараже с 408-м “Москвичом”.

Каваи!!!!!!!!

Катюша

Вот сейчас среди определённых идиотов есть установка на ругание т.н. “культурной апроприации”. И культурная апроприация это действительно не очень хорошо. Проблема в том, что идиоты, будучи идиотами, в “культурную апроприацию” записывают то, что ею не является. Например, когда белые американцы одевались чернокожими и издевались над этой культурой — это действительно культурная апроприация. Ну да, чернокожие малограмотно говорят, а кто так устроил их мир, что они так разговаривают? Или, скажем, когда кто-то надевает на голову индейскую шапку с ворохом перьев. Это тоже культурная апроприация. Перья в шапку — надо заслужить в бою, на охоте, или ещё где. Это как если бы гражданский хлыщ оделся бы генералом морской пехоты с планкой орденов. Это, между прочим, незаконно. А встраивание элементов чужой культуры в свою жизнь, если ты с почтением и интересом относишься к этой чужой культуре, никакой “культурной апроприацией” не является. Нет никаких проблем одеться в кимоно или женщинам в китайское платье. Нет никакой проблемы с исполнением песен из другой культуры. Человечество всегда обменивалось культурой. Идиоты же хотят культурный обмен запретить и не пущать. Ну, на то они и идиоты.

А вот примеры интересного культурного обмена. Русская песня “Катюша” (Качуша, как произносят японцы) на японском языке:

Но самый бздик с загибоном — это слово “катюша” в японском обиходе. Оно приняло своё собственное значение: “катюшей” называют ленту/ободок для волос, который девушки носят на голове. Ну, как в английском слово “babooshka” означает не русскую пожилую женщину, а платок, которым они повязывают голову. Как так получилось в Японии? Согласно поп-легенде, в какой-то из постановок толстовского “Воскресенья” в Японии, актриса, исполняющая роль главной героини Катюши, решила надеть такой вот ободок, и всем так понравилось, что теперь оно так и называется.

“Катюша-ко” (девочка с ободком для волос) — героиня популярной манги/аниме.

Ну, и напоследок, молодые японочки в купальниках. Всем интересующимся японской поп-музыкой (J-Pop) известная группа AKB48 (Акихабара-48, 48 по количеству участниц) написала песню “Эбуридей Качуша” (Everyday Kachuusha), про девушку с ободком в волосах. Не думаю, что это из манги. Они её называют “Качуша-гару”, “гару” это не японское слово, это японская транслитерация английского слова “girl”. А девочка из манги это “Качуша-ко”, “ко” — по-японски ребёнок.

Вот это я понимаю — всем культурным обменам обмен. Клип снимали где-то в США. Судя по пальмам и пляжам, скорее всего, во Флориде. Хотя могли и в Калифорнии.

Про Евангелион

Кто-нибудь из опытных анимешных товарищей может разъяснить? Вот я отсмотрел (давно, уже, правда) весь Neon Genesis Evangelion, от первой до последней серии (отличный, кстати, рекомендую, если кто не). Краткое содержание известно — наши выдали всем звиздюлей, а потом все умерли. Ну, как обычно в аниме.

А вот теперь я вижу, что есть четырёхсерийный Evangelion Rebuild, который, кстати, вывалили недавно в ютуб в свободный просмотр на канале Студии Хара (лавочка, увы, прикрылась с тех пор). Отсмотрел первую серию. Никаких отличий от изначального сериала не увидел. Ну, если уже совсем до мышей не прикапываться, типа, “рог юнита 01 был в оригинале короче”. Разве что всё прорисовано покавайнее и в 1080p 16:9, а не в старорежимном 4:3 с дивидишным разрешением.

Вот что это? Зачем это? Это римейк? А зачем вот такой римейк, который ничем не отличается от оригинала? Вот “11 Друзей Оушена” — вот это я понимаю, по сравнением с оригиналом таки римейк. А это? Или там концовка другая? И чего, переделывать всё по полной программе только ради концовки? Чего-то я тут явно не понимаю.

Да, и чтобы два раза не вставать: про что “Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth” и “The End of Evangelion”? Это типа фанфики для тех, кому не понравилась концовка оригинального сериала? Хорошие, стоит смотреть?