Переводной юмор

Юмор исключительно хреново переводится. Иногда приходится практически с нуля переделывать всю шутку, чтобы было смешно. Ну или делать туеву хучу объяснений, почему это смешно — что сразу убивает всю остроту, так как суть остроты должна быть неожиданной.

Глядите — перед вами редчайший случай того, когда юмор переводится абсолютно без потерь. Более того, юмор не самый простой, а технический.

“Сначала я не понял, зачем им было надо, чтобы я тут носил счётчик Гейгера, но потом щёлкнуло!”